Le dimanche, 8 août, 16h-18h, le poésie pour le parc, micro ouvert!
Le petit corridor vert situé dans le quadrilatère formé des rues du Parc, des Pins, Hutchison et Prince Arthur)
Tout les poétes sont bienvenus dans notre parc pour partager leurs poésie. Nous, on fournit un parc et de la musique!
LOVE-IN FESTIVAL POUR SAUVER NOTRE PARC:
Dimanche, 8 août, POÉSIE : Lisez vos poèmes pour sauver notre parc (micro ouvert) Dimanche, 22 août, DANSE : pour le Parc Oxygène (tango +) Dimanche, 29 août MUSIQUE : Jouez de vos instruments pour le Parc Oxygène Dimanche, 5 septembre Mega spectacle : musique plus !
De 16h à 18h, apportez votre chaise (s'il pleut l'événement est reporté)
Parc Oxygène July 25 juillet, Les arts visuels et la musique! 16h-18h
Le dimanche, 25 juillet, 16h-18h, gratuit!
Les arts visuels et la musique au Parc Oxygène, de la peinture en direct et plus, pour sauver notre parc!
(Le petit corridor vert situé dans le quadrilatère formé des rues du Parc, des Pins, Hutchison et Prince Arthur)
Tout les artistes sont bienvenus dans notre parc pour faire de la peinture en direct, des sketches, de la photographie, de la sculpture, etc., ou simplement pour montrer leurs ouvres en art visuels. Chacun doit apporter son propre matériel. Nous, on fournit un parc et de la musique!
LOVE-IN FESTIVAL POUR SAUVER NOTRE PARC:
Dimanche, 25 juillet, ART : Création d’arts visuels dans le Parc Oxygène, avec musique Dimanche, 8 août, POÉSIE : Lisez vos poèmes pour sauver notre parc (micro ouvert) Dimanche, 22 août : DANSE pour le Parc Oxygène (tango +) Dimanche, 29 août MUSIQUE : Jouez de vos instruments pour le Parc Oxygène Dimanche, 5 septembre Mega spectacle : musique plus !
De 16h à 18h apportez votre chaise (s’il pleut l’événement est reporté)
Lancement de livre avec concert de violon Lundi 21 Septembre, 17h – 19h
Casa del Popolo, 4873 boul St-Laurent, Montréal
Gratuit!
Plus de poésies incendiaires, de chansons et de songeries lyriques de ce manieur de mots/musicien/acteur rebelle de Montréal. Ce troisième volume de la trilogie de Nawrocki (voir aussi Breakfast for Anarchists and Lunch for Insurgents ) contient aussi des oeuvres originales et irrésistibles de Caro Caron, Gord Hill, Matta, Tournesol Plante, Poderiu, Jesse Purcell, Tôma Sickart, Maurice Spira, Tania Willard - et une recette pour un party de perogy. Un livre pour quiconque assoiffé de nouvelles manières de penser vers un monde sans gouvernants et gouvernés. Normand jouera de son violon échantillonné lors du lancement.
80 pages; illustré; 8.5” x 5.5”; 12$; ISBN 978-2-9805763-1-7
« Quiconque connaît Norman Nawrocki sait qu'il s'enflamme lorsque vient le temps de parler de causes sociales qui lui tiennent à cœur. » - Le Devoir
« Une figure importante du circuit alternatif international » - ICI
« Un homme de spectacle-né qui ne laisse jamais son auditoire passer une soirée ennuyeuse » - The Globe & Mail
« Il est un artiste-anarchiste montréalais un peu tête folle. Rien n’arrête Nawrocki! Et qui le voudrait? » - The Toronto Star
NAWROCKI AU INSTITUTE DE DEVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE, UNIVERSITE CONCORDIA
Les arts engagés et la transformation sociale: Explorer et vivre la pratique des arts communautaires pour la justice sociale Les samedis, 24 et 31 octobre 2009, de 9h à 17h
Un atelier dynamique de deux jours avec Norman Nawrocki, qui traitera de la théorie, de l’histoire et des pratiques actuelles en arts communautaires. Poète, musicien, artiste de cabaret, Norman enseigne et pratique l'organisation communautaire par l'art engagé, avec un enthousiasme et une énergie hautement communicatives.
Il est essentiel de participer aux deux jours de la formation. Coût: 180$ Seconde personne de la même organisation: $150
Aucune expérience artistique nécessaire. Les participants-es devront comprendre le français et l’anglais, et pourront s'exprimer, selon leur préférence, dans l’une ou l’autre langue.
lancement du livre Lundi le 11 mai, 2009
17h–19h Casa del Popolo, 4873 boul St-Laurent, Montréal
Gratuit!
Une autre collection poétique incendiaire de commentaires perspicaces, de molotovs oraux et d'imaginations audacieuses discutant pourquoi un monde socialement équitable, libre de toute guerre et sain, ici et maintenant, devrait être sur la liste de «choses à faire» pour tout le monde.
Inclut l'art original et irrésistible des artistes canadiens Caro Caron, Gord Hill, David Lester, Matta, Maurice Pressé, Maurice Spira, Benoit Tremblay, Tania Willard, Yvetta Wu de Hong Kong et Poderiu du Portugal.
Ceci est le deuxième volume de la Brain Food Trilogy de Nawrocki (voir également Breakfast for Anarchists et Dinner for Dissidents).
CAZZAROLA!
Un court film que Steve Patry a fait en partenariat avec Parole citoyenne sur le web aux deux adresses suivantes :
Le film dresse un bref portrait de l’auteur et acteur Norman Nawrocki qui présentait des extraits de son roman encore inédit, «Cazzarola!» lors de la troisième édition du Festival de théâtre anarchiste de Montréal.
Vous savez que l'automne est arrivé au moment où Norman fait sa malle à surprises pleine de jouets et qu'il parcoure le Canada pour ses tournées de comédies éducatives sur le « sexe » où il enseigne à tous et toutes comment atteindre un mieux-être.... Allez sur la page LES TOURNÉES afin de savoir où aura lieu la représentation la plus proche de chez vous, de ces spectacles provocants, instructifs et toujours très drôles.
ITALIAN TOUR 2007
It's 'row that boat to Italy, regazzo!' for Norman's 10 day long book/music tour with the new Italian translation of 'The Anarchist & The Devil Do Cabaret' (by Giampiero Cordisco), known now as: L'Anarchico e il Diavolo Fanno Cabaret, published by EDITRICE IL SIRENT.
The official launch takes place at the multo-cool Rome Book Fair Dec 6-8th....... See TOURS page for details.
BREAKFAST FOR ANARCHISTS
Breakfast for Anarchists (Éditions No Bar Code) est le plus récent recueil de l'auteur montréalais Norman Nawrocki, qui nous offre avec cette parution une poésie rebelle, de la fantaisie, des coups de gueule, de courtes histoires, et quelques formules pour concocter une agit-prop anarchiste. L'ouvrage comporte plus de 30 pièces provocantes et bouleversantes, placées sous le signe de l'humour bien particulier de Nawrocki ainsi que de cette rage passionnée, cette tendresse et ces pensées qui l'agitent. Le livre comprend aussi des œuvres inédites et des photos d'artistes nord-américains comme Linda Dawn Hammond, Albo Jeavons, David Lester, Maurice Pressé, Benoît Tremblay, Miriam Verburg et Zazalie Z.
Breakfast for Anarchists constitue le premier volume d'une série dont le second portera le titre Lunch for Insurgents et le troisième Dinner for Dissidents. Norman Nawrocki, artiste de cabaret montréalais, auteur et musicien, est reconnu internationalement pour son œuvre. Son dernier livre, « The Anarchist & the devil do cabaret » (Black Rose Books, 2003) a été traduit et publié en français (Lux Éditeur, 2005) et en italien (Coopérative Editrice Il Sirente, 2007).
Breakfat for Anarchists, 80 pages, illustré, 12 $, ISBN 978-2-923626-00-0.
Disponible dès maintenant en librairie ou en contactant AK Press distribution (http://www.akpress.org) ainsi que Les Pages Noires, ICI (http://www.nothingness.org/music/rhythm)
Cliquez ici pour voir un video d'un courverture d'évènement NORMAN NAWROCKI Chicoutimi!
Vous savez que l'automne est arrivé au moment où Norman fait sa malle à surprises pleine de jouets et qu'il parcoure le Canada pour ses tournées de comédies éducatives sur le « sexe » où il enseigne à tous et toutes comment atteindre un mieux-être.... Allez sur la page LES TOURNÉES afin de savoir où aura lieu la représentation la plus proche de chez vous, de ces spectacles provocants, instructifs et toujours très drôles.
Entre temps, Norman rencontrera le public dans diverses activités académiques comme à Kamloops, à l'université Thompson Rivers, le 15 septembre. Au cours cet événement portant sur l'identité culturelle, Norman prendra la parole dans le cadre d'un panel, intitulé Memory everlasting : post-peasant cultural sensibilities, où il parlera des influences de ses origines polonaises et ukrainiennes sur son travail de créateur... Au Québec, le 15 novembre, au CÉGEP de Lévis-Lauzon, Norman donnera, dans une atmosphère détendue, une présentation audio-visuelle portant sur les liens qui se sont noués, dans le cours de l'histoire, entre artistes visuels et l'anarchisme. Cette présentation est organisée dans le cadre de La journée mondiale de la philosophie.
Par ailleurs, Tamara Scherbak, une réalisatrice des plus prometteuse dans le cinéma documentaire à Montréal, a utilisé la musique du groupe DaZoque! pour son tout récent court-métrage, Dedashka.
Et si vous en voulez encore, vous n'avez qu'à suivre Norman aux divers points de promotion qu'il tiendra à travers le Canada dans le cadre d'une tournée qu'il fera avec son livre « Breakfast for anarchists » (No Bar Code Editions, 2007) où il nous proposera son nouvel ouvrage et servira le porridge à ses lecteurs plus que comblés... ou alors, procurez-vous votre exemplaire maintenant en vous rendant au catalogue du site Les Pages Noires
ILS ONT HURLÉ : TOUJOURS PLUS D’ART !
Surveillez cet automne (2007) les suites du récent méga-événement artistique « Art+Anarchy Montreal 2007 », une exposition d’art visuel engagé socialement et politiquement qui s’est tenue au printemps dernier, du 3 à 13 mai, et qui a rassemblé les œuvres de 230 artistes originaires de toute la planète. Norman était membre du collectif organisateur qui a transformé les 10, 000 pieds carrés d’un loft en une des plus grande galerie d’art temporaire de Montréal. L’événement présentait 350 œuvres artivistes et a offert, pendant deux semaines, diverses activités reliés aux pratiques artistiques. Plus de 1 400 personnes y ont assisté. Les préparatifs en vue d’organiser l’édition 2008, ont commencé. Les artistes intéressés a y participer, sont invités à visiter le site suivant : http://www.myspace.com/artanarchymontreal
Pour ceux et celles qui ont raté ce moment unique, à savoir le spectacle double de Rhythm Activism et The Ex présenté cet été à la salle montréalaise Salla Rosa, vous pouvez vous consoler en visionnant ces images. D'autres photos, réalisées par Konstantin Sergeyev, sont disponibles sur le site suivant : http://www.flickr.com/photos/violentgrind/sets/72157601088516096
DAZOQUE! S'EST PRODUIT AU FESTIVAL UKRAINIEN (ÉDITION 2007) DU HARBOURFRONT DE TORONTO
DaZoque!, le très énergique sextet québécois aux accents ukrainien fondé par le violoniste et vétéran de la scène indépendante Norman Nawrocki (ancien membre de la légendaire formation Rhythm Activism et des Flaming Perogies) et Minda Bernstein (du célèbre Bagg Street Klezmer Band), a soulevé la foule au prestigieux centre de Harbourfront, en septembre, à Toronto, dans le cadre de l'annuel festival ukrainien de la ville.
Le groupe a interprété un ensemble de pièces irrésistiblement entraînantes, pièces issues de la musique de danse traditionnelle ukrainienne de l'ouest canadien (Hopaks, Kolomeykas, Arkan, Valses, Polkas), le tout mâtiné avec des ajouts néo-klezmer, post-rock et jazz des plus débridé. Outre cela, le groupe a interprété des oeuvres plus récentes du répertoire ukrainien du Canada comme « My Baba Makes Perogies » et « Trouble in the Kitchen ». DaZoque! a été rejoint sur scène par Brian Cherwick, maître du tsymbaly et membre du groupe ukrainien de grand renom d'Edmonton, « The Kubasonics ».
LES PAGES NOIRES, No 1
International festival de théâtre anarchiste de Montréal 2010
2010 festival poster by Walter Scott
Le salon du livre anarchiste de Montréal 2010
Festival de théâtre anarchiste de Montréal 13 + 14 mai 2008, D.B. Clarke Theatre
Université Concordia, 1455, de Maisonneuve ouest
Pour sa troisième édition, le Festival de théâtre anarchiste de Montréal se déroulera les mardi et mercredi le 13 et 14 mai 2008 au théâtre D.B. Clarke de l'Université Concordia, 1455 boulevard de Maisonneuve Ouest, 19h30. Cette année, en provenance du Vermont, le festival accueille pour ses deux soirées, la troupe internationalement reconnue du Bread & Puppet Theater. Se succéderont aussi sur scène, des artistes et des groupes de France et du Québec.
Les billets sont disponibles au coût de 10$ dans le réseau Admission ainsi qu'à la librairie anarchiste «L'Insoumise » située au 2033, boulevard Saint-Laurent. (Durant le soir du 13 mai, un tarif exclusif de 5 $ par billet sera offert à la porte pour les enfants de 12 ans et moins pour cette soir seulement.)
Mardi 13 mai 19h30
* Norman Nawrocki: Cazzarola! Anarchy, Mussolini, the Roma, Italy today (Qué)
* Nicola Mourer: Je viens de la solitude, une soirée avec Armand Robin (France)
* Bread & Puppet Theater: The Divine Reality Comedy Circus (EU)
Mercredi 14 mai 19h30
* Bread & Puppet Theater: Photographs of My Corpse: A Puppet Service for Guantanamo (EU)
* La Balancelle ( Nicolas Mourer, Monique Surel-Tupin, Jacques Surel): Cabaret anarchiste à la Belle Epoque (France)
* Le Comité de la Fin du Monde: Le Début de la Fin: la première odyssée spatio-temporelle anarcho-chaotique (Qué)
CAZZAROLA!
Anarchy, Mussolini, the Roma, Italy today
L'auteur et acteur montréalais Norman Nawrocki présentera des extraits de son roman encore inédit, « Cazzarola! » au Festival de théâtre anarchiste de Montréal le 13 mai, 19h30, traitant de « l'Euro-politique», des Roms roumains, des fascistes italiens, des anarchistes et de la Rome d'aujourd'hui. Musicien, compositeur-interprète, auteur, acteur et producteur, vétéran de la scène ÐÐundergroundðð montréalaise, Norman Nawrocki est acclamé internationalement comme artiste de cabaret et violoniste.
Écrits et chuchotements / Page vs Stage , le premier DVD-V des Filles électriques, présente les performances de 14 artistes parmi les plus importants de la scène poétique montréalaise. Nous croyons que ce document historique sera un outil précieux, vivant, unique pour appuyer le travail des professeurs que ce soit en littérature, en musique, en art interdisciplinaire ou en théâtre.
' Lettres de Pologne '
<< Superbe instrumentiste, il nous plonge dans une atmosphère dramatique et saisissante qui nous convie à une profonde intimité. Un disque à écouter le soir, après minuit, à chandelle avec une bouteille d'absinthe....un fort beau projet. >> - ICI
<< Un DC solo (violon, alto, tsymbaly, piano, accordéon) complémentaire au livre nouveau ajoute autant de dimensions et une résonance exceptionnelle à ces lettres troublantes >>
- Le Couac
D'une étrange beauté, Lettres de Pologne / Letters from Poland est le nouveau DC solo de l'artiste montréalais Norman Nawrocki. Le disque de 45 minutes, genre «spoken word» façon Europe de l'Est, constitue une mise en musiques de 6 lettres en français et 6 en anglais (écrites entre 1937 et 1997), tirées de la traduction française de son dernier livre, The Anarchist & The Devil Do Cabaret, publiée sous le titre L'Anarchiste et le diable. Voyages, cabarets, et autres récits ( Lux Éditeur , 2006).
Les lettres ont été écrites par un oncle polonais excentrique - Harry -, et adressées au père de Norman - Franek. Norman y joue du violon, de l'alto, de l'accordéon, du piano et d'un instrument ukraino-polonais à 142 cordes que l'on nomme tsymbaly. Parmi les 14 pièces de l'album, nous pouvons entendre une chanson traditionnelle polonaise chantée par le vieux père de Norman à Vancouver.
À la fois poignant, humoristique, doux, amer et déclamatoire, Letters/Lettres évoque l'amour et la nostalgie d'un homme pour son frère et retrace le parcours de cet homme en résistance contre la montée du nazisme en Pologne, avant et après la Seconde Guerre mondiale. L'album aborde les questions de la morale et de la conscience, de la guerre et de la paix, d'Empire et de racisme, questions toujours aussi pertinentes en cette époque où l'Amérique et ses alliés ont la gachette si facile.
Le dernier album solo de Nawrocki, Duck Work (2004), qui était riche en rythmes divers, a été sélectionné par The Montreal Gazette comme l'un des 10 meilleurs albums anglophones locaux, aux côtés de The Arcade Fire, The Dears, Sixtoo, etc.
Letters from Poland/Lettres de Pologne est plus minimaliste, alors que les instruments accoustiques à cordes y sont prédominants. Le DC est disponible de Les Pages Noires ici. *
Un entrevu sur << Bande à part >> de Radio Canada, avec Tony Tremblay
<< Voilà un artiste qui porte bien des chapeaux: anarchiste, musicien, compositeur-interprète, auteur, acteur et producteur, Norman Nawrocki est acclamé internationalement aussi bien comme artiste de cabaret que comme fondateur de nombreuses formations telles Rhythm Activism ,DaZoque! ,Bakunin's Bum ,The Flaming Perogies ,The Montréal Manhattan Project .
Hier soir, j'ai eu le plaisir de passer une heure en sa compagnie dans la cabane 90, et de discuter entre autres de ses deux derniers disques Duckwork et Lettres de Pologne , ainsi que de son nouveau livre L'anarchiste et le diable (qui relate la vie de tournée du groupe Rhythm Activism, entre autres dont faisait partie Urbain Desbois ).
Ce fut une heure sympathique et une rencontre extra!>>
Écoutez l'entrevue avec Norman Nawrocki
(il manque quelques secondes au début en au milieu: petit problème technique qui je l'espère, ne vous empêchera pas d'apprécier)
L'Anarchiste et le diable: Voyages, cabarets et autres récits Traduction de Claude Brouillard
Découvrez ce qui se passe lorsque Norman Nawrocki et ses collègues de Rhythm Activism décident d'aller injecter un peu de rock'n'roll anarchiste canadien dans les veines de l'Europe.
L'Anarchiste et le diable raconte, avec humour et lucidité, la fascinante histoire de cette tournée européenne. À la fois récit de voyage et journal personnel, on y découvre les dessous de la scène musicale indépendante, où la culture rebelle fait loi.
Oscillant entre la réalité et la fiction, L'Anarchiste et le diable nous offre vingt-trois légendes urbaines mettant en scène celles et ceux qui représentent le nouveau visage balafré de l'Europe: le chômeur rêvant de jours meilleurs, l'immigrant, les marginalisés, jeunes ou vieux, qui vivent dans l'ombre. Dans un monde de fantasmes globalisés, ces gens reflètent une Europe en transition, marquée par les tensions politiques et raciales, anciennes et nouvelles, entre l'Est et l'Ouest, les rivalités futures et les cicatrices du passé.
Entre les pages de son journal, l'auteur a glissé des lettres d'un oncle excentrique adressées à son père. Car voyez-vous, ce n'était pas une tournée comme les autres. Nawrocki allait profiter de l'occasion pour partir à la recherche de cet oncle... et de ses propres origines.
« Je voudrais croire que ces histoires inspireront également d'autres visions, ne serait-ce que pour un moment, ce moment où la vérité et la fiction, la réalité et le rêve se fondent, ce moment où les rêves des étrangers, comme ceux de mes camarades, de mes amis et les vôtres, chers lecteurs, se forment, s'enracinent et grandissent. Joignez-vous à moi et au Diable, et que le cabaret commence.
>>
Pour information ou pour entrevues avec l'auteur : Marie-Eve Lamy (514) 521-5499 www.luxediteur.com
<< Fascinant! >> - Tony Tremblay, Bande à part, Radio Canada
<< C'est beau, c'est trés beau! >> - Marguerite Paulin CINQ FM, Montréal
<< Une impeccable traduction. >> - Le Couac
<< La plume de l'auteur est vivante et sa prose moqueuse et crue. Les trois niveaux de récit (les lettres, les fables et le journal rock'n roll en tant que tel) s'imbriquent les uns dans les autres de manière fluide et naturelle . >> - A Babord!
L'Anarchiste et le diable en tournée !
Norman Nawrocki présente son spectacle de contes dans les régions du Québec
le 8- 18 octobre, 2006
Norman Nawrocki se produira en solo, accompagné de son violon amplifiée, dans une tournée qui le mènera au Saguenay Lac St-Jean, à Québec, au Bas-du-Fleuve et en Gaspésie. Il y présentera son tout nouveau spectacle de contes, tiré de son plus récent livre, L'Anarchiste et le diable : voyages, cabarets et autres récits (Lux Éditeur, 2006) et de son dernier album de prestations poétiques et musicaux Lettres de Pologne (Les Pages Noires, 2006).
Superbe instrumentiste, le spectacle L'Anarchiste et le diable de Nawrocki nous plonge dans une atmosphère dramatique et saisissante qui nous convie à une profonde intimité poétique. Alliant récits de voyage et journal personnel, le conteur nous fait découvrir les dessous de la scène musicale indépendante, où la culture rebelle fait loi. Oscillant entre la réalité et la fiction, il nous offre vingt-trois légendes urbaines mettant en scène celles et ceux qui représentent le nouveau visage balafré de l'Europe: le chômeur rêvant de jours meilleurs, l'immigrant, les marginalisés, jeunes ou vieux, qui vivent dans l'ombre. Dans un monde de fantasmes globalisés, ces gens reflètent une Europe en transition, marquée par les tensions politiques et raciales, anciennes et nouvelles, entre l'Est et l'Ouest, les rivalités futures et les cicatrices du passé.
Norman Nawrocki est compositeur, musicien, poète et auteur. Vétéran de la scène « underground » montréalaise, il est acclamé internationalement aussi bien comme artiste de cabaret et violoniste que comme co-fondateur de nombreuses formations telles Rhythm Activism, DaZoque! et The Montreal Manhattan Project. Il a à son actif 50 enregistrements musicaux et 5 livres de poésie et de fiction.
Octobre 2006
8 - Alma, Boîte à Bleuets, 25, Saint-Joseph Sud, 14h00
9 - Ville de La Baie. Café Summum (à confirmer)
10 - Chicoutimi, Café Cambio, 405, rue Racine Est, 19h30
11 - Québec, L'Agitée, 255, rue Dorchester, 19h30
12 - Rimouski, Café la Brûlerie d'Ici, 91, Saint-Germain Ouest , 20h
13 - Bic, Auberge du Vieux Bicois, 134, rue Sainte-Cécile, 20h
14 - Amqui, Café l'Express'O Gare d'Amqui, 209 Boul. Saint-Benoît, 20h
18 - Sherbrooke, La Nef - Centre d'art, Les jours sont contés en Estrie, 20h
Tony Tremblay : « Une ouverture à l'autre exceptionnelle, pour le meilleur de l'humanité. Un livre qui m'a bouleversé. » Radio-Canada / Bande à part - (22 juin 2006)
Musiques Rebelles : « Au Québec, une nouvelle génération d'artistes reprend le flambeau de l'art engagé et se distinguent par leur style et leur démarche. Parmi eux, Norman Nawrocki, poète et compositeur qui associe l'humour à la critique sociale. » -Télé-Québec / Musiques Rebelles - (12 août 2006)
David Murray : « À travers ce récit, Nawrocki montre qu'au-delà des considérations purement matérielles, certains sont encore attachés à l'idée de partager leur art avec passion et que la musique peut être une force de changement.>> -Le Libraire - (septembre 2006)
Pour information ou pour entrevues avec l'auteur :
Louis-Frédéric Gaudet, (514) 521-5499 ou lf.gaudet@luxediteur.com
Nous n'avons pas besoin d'un météorologue pour nous dire qu'il est temps de cesser de mener des guerres et de commencer à sauver la planète........ Pendant ce temps, vous pouvez consulter la nouvelle grille horaire des tournées de Norman, avec plus de sex shows et de spectacles musicaux......... Donnez un coup de main en réservant ou en faisant la promotion d'un spectacle......... Son nouveau recueil, longtemps attendu, de poésies, d'harangues et de courtes nouvelles, « Breakfast for Anarchists » (and others skeptics) sortira des presses en 2007......Oui!....... Les informations pour le commander seront bientôt disponibles......... « The Anarchist and the Devil Do Cabaret / L'Anarchiste et le diable » est maintenant traduit en italien et sera lancé à Rome au printemps 2007........Si!......... Norman travaille en ce moment avec d'autres artistes de Montréal en vue d'organiser une importante exposition internationale d'arts visuels intitulée « L'Art et L'anarchie 2007 ». Cette exposition se déroulera dans le cadre de la huitième production annuelle du « Festival de l'anarchie » de Montréal ainsi que du second « Festival de théâtre anarchiste », le tout ayant lieu en mai 2007......... Grande nouvelle : longtemps reportée, la réunion de Rhythm Activism débouchera sur une mini tournée - la première depuis 1998, à l'affiche en spectacle double à Montréal et ailleurs (Québec, Ottawa, Toronto) pour la fin juin, avec le stupéfiant groupe de Hollande, The Ex....... Supportez la culture indépendante radicale et commandez les DVD, les vidéos, les livres et la musique la plus cool de notre catalogue maintenant, sur ce site, en ligne avec Pay Pal......... ou....... Si vous résidez au Canada, vous pouvez emprunter un des livres de Norman à votre bibliothèque publique, vous l'aiderez ainsi à se procurer des cordes pour son violon......... En effet, les auteurs canadiens reçoivent d'importantes redevances provenant des emprunts de livres. Merci!
L'Apocalypso
by Norman Nawrocki, translated by Sylvain Côté, recorded & released by Rhythm Activism
on 'War is the Health of the State' cassette, LPN 1993
L'Apocalypso
C'est pas un tango
Ni un cha-cha-cha
C'est pas un manbo
Ni une rumba
C'est un baiser fatal
Sur les lèvres des États-Unis
Une caresse létale
Par amour de l'économie
On fait l'Apocalypso
Quand le soleil plonge dans la mer
On fait l'Apocalypso
Au rythme des tambours de guerre
On fait l'Apocalypso
Sous les étoiles, dans la nuit
On fait l'Apocalypso
Sans aucun respect pour la vie
L'Apocalypso
C'est pas un tango
Ni un cha-cha-cha
C'est pas un manbo
Ni une rumba
C'est un parfum toxique
à l'arôme d'huile de pierre
Une odeur qui incite
Les hommes d'affaires à faire la guerre
L'Apocalypso
C'est pas un tango
Ni un cha-cha-cha
C'est pas un manbo
Ni une rumba
C'est un malaise sociale
Transmis par l'État
Une maladie Nationale
Qu'il faut combattre du même pas
Poètes contre la guerre!
publié le dimanche 3 septembre 2006 par santiago
À Montréal, mercredi soir le 30 août 2006, a eu lieu l'événement Poètes contre la guerre . Une idée du poète et violoniste anarchiste Norman Nawrocki, une figure bien connue sur la scène militante montréalaise. Cet événement était donc co-organisé par Les pages noires et Tadamon, un groupe de solidarité avec le Liban. Depuis le début de l'été, Tadamon (qui signifie solidarité en arabe) a été à l'avant-scène de plusieurs activités de conscientisation du public sur le thème de la guerre au Liban.
Mais revenons à cette soirée... Vêtu d'un complet blanc et d'un chemisier noir, Norman qui présidera la soirée, est affairé à préparer les prestations des différents poètes qui prendront la parole. Il n'est pas encore 8h et un véritable brouhaha règne dans la petite salle de la Casa del Popolo , c'est signe que la salle est bondée. Norman se retourne pour vérifier si le public est nombreux, tout à coup je le sens s'apaiser un peu, puis il sourit fièrement, il y a beaucoup plus de gens qu'il espérait. Une vingtaine de poètes d'origines perses, arabes, juives, pakistanaises, canadiennes prendront la parole. Une atmosphère de recueillement règnera pendant près de 2 heures de prestation. Ils ont parlé de guerre, de réconciliation, de justice, d'ignorance, mais surtout d'espoir. La soirée s'est terminée dans l'allégresse avec Hassan el Hadi . Ce célèbre joueur de oud, d'origine marocaine, a dit que malgré tout il faut continuer à vivre, à sourire, à danser. Le public en a profité pour se dégourdir les jambes un peu et danser sur des airs de résistances bien connus.
Et maintenant, une entrevue avec Norman Nawcrocki.
S.B.: Comment t'est venue l'idée d'organiser cette soirée, « poètes contre la guerre! »?
N.N.: L'autre jour, j'étais dans une manifestation dans les rues ici à Montréal, une grande manifestation contre la guerre au Liban. J'ai dit à un ami poète, franchement il faut qu'on fasse quelque chose, il faut que nous les poètes on parle contre cette maudite guerre, il faut qu'on dénonce ça, il faut qu'on dénonce la participation du Canada dans cette guerre. Puis ce soir-là, je me suis dit « c'est ça! » il faut faire une soirée-bénéfice pour le peuple du Liban. Donc, j'ai appelé tous les amis, j'ai demandé : « est-ce que vous connaissez des poètes arabes, juifs, perses qui peuvent lire des poèmes contre la guerre? ». J'ai été étonné de la participation, mais en même temps je savais bien qu'il y avait du monde ayant quelque chose à dire là-dessus.
On a fait un geste pas juste politique, artistique, mais aussi pratique parce qu'on a amassé plus de 1000$ pour envoyer au peuple du Liban de concert avec Tadamon Montréal qui est en lien avec l'organisation Samidoun .
S.B.: Quel est le message politique de cette soirée?
Le message politique était poète contre la guerre. Pas juste la guerre en Palestine, en Irak, au Liban, en Afghanistan, mais toutes les guerres. Le concept de guerre comme une solution au conflit international. Pour moi ça ne marche pas, il faut arrêter la pensée militaire. La pensée qu'on va « attaquer » le problème de la guerre avec les armes, avec la violence, avec cette agression. Il faut que, nous, au Canada même, on commence à penser autrement. Que peut-on faire pour arrêter cette guerre?
On peut commencer par de la résistance passive, on peut contribuer à refuser la mentalité de guerre. On peut dénoncer le recrutement des jeunes dans les écoles secondaires, dans les rues, on peut dénoncer le gouvernement qui essaie de promouvoir la guerre. On peut dénoncer le budget consacré à la guerre. Au Canada, le budget de la défense a augmenté afin d'armer notre armée, pour qu'elle aille lutter par delà le monde.
On peut commencer par dire non! on n'appuie pas ça. On peut résister passivement au Canada, mais pas juste passivement, on peut aussi résister activement. On peut refuser le concept de guerre, on peut boycotter, bloquer, faire des occupations, des manifestations, contre les multinationales qui fabriquent les munitions, les armes pour la guerre. Parce qu'ici au Canada on manufacture beaucoup de bombes; des armes utilisées par les Américains, les Israéliens ... Pour tuer les autres.
C'est ça le concept politique, du moins dans ma tête, pour cette soirée là. D'avoir une soirée où on dénonce la guerre dans sa totalité.
S.B. : Le poème que tu as récité ce soir portait sur quoi?
Ah! le titre c'est « Un autre jour à Washington ». C'est une petite pièce que j'avais écrite. J'ai imaginé ce qui se passerait si tous les squelettes, tous les morts qui ont été tués dans ces guerres décident un jour qu'ils ont en assez, qu'il faut arrêter cette « marde-là ». Donc il s'agit de squelettes, du Liban, de l'Irak, de l'Afghanistan, de Gaza qui marchent à travers le désert, les montagnes, les vallées, à travers l'océan jusqu'à Washington. Parce que dans ma tête je m'imagine qu'il est possible d'arrêter la machine à Washington. Mais comment arrive-t-on à ça? On a besoin d'aide. Donc imaginez-vous des squelettes, des morts tués dans les guerres disant : « c'est nous qui allons l'arrêter, cette machine de guerre infernale, c'est nous qui allons arrêter la Maison-Blanche! ».